Pour les canadien(ne)s
5 participants
Page 1 sur 1
Re: Pour les canadien(ne)s
ses dure de les dire sur commande!
(et juste en passant il y a juste au quebec au canada que nous somme francophone)
je peux pas vraiment dire nos expression car je ne sais pas les votre en france.pourquoi ne commencerier vous pas?
(et juste en passant il y a juste au quebec au canada que nous somme francophone)
je peux pas vraiment dire nos expression car je ne sais pas les votre en france.pourquoi ne commencerier vous pas?
Re: Pour les canadien(ne)s
exemple (que j'ai entendu à la télé "céline" ou "l'animatrice julie ")
un gros bec (bisous ou baisers)
les enfants en langage familier ça donne les gosses je sais que cela veut dire autre chose chez vous
dans ce genre là
expression
"ne pas vendre la peau de lours avant de l'avoir tué"
'il n'y a pas de fumée sans feu"
"on fait pas d'omelette sans casser les oeufs"
"chanter comme une casserole"
un gros bec (bisous ou baisers)
les enfants en langage familier ça donne les gosses je sais que cela veut dire autre chose chez vous
dans ce genre là
expression
"ne pas vendre la peau de lours avant de l'avoir tué"
'il n'y a pas de fumée sans feu"
"on fait pas d'omelette sans casser les oeufs"
"chanter comme une casserole"
Re: Pour les canadien(ne)s
une voiture = un char
JBoUn- Apprenti(e) Magien(ne)
- Nombre de messages : 85
Age : 37
Guilde : Kalimsshar
Date d'inscription : 21/01/2008
Re: Pour les canadien(ne)s
marrant ça, en espagnol y'a la même, au Mexique on dit 'un caro' (un char) en Espagne on dit 'un coche' (une voiture).
MimiM- Maître(sse) Magicien(ne)
- Nombre de messages : 664
Age : 37
Guilde : Kalimsshar
Date d'inscription : 05/01/2008
Re: Pour les canadien(ne)s
prendre = pogner
je sais pas si vous l'avez vous aussi mais au canada(francais) certain dise la "gueule" a la place de la "figure"
je sais pas si vous l'avez vous aussi mais au canada(francais) certain dise la "gueule" a la place de la "figure"
Re: Pour les canadien(ne)s
si on l'a aussi mais on dit ceci pour un animal
ou en lagage très familier pour l'homme
ou en lagage très familier pour l'homme
Re: Pour les canadien(ne)s
Je suis allée une fois au Québec (en touriste) et il y a quelques bricoles qui m'avaient bien amusée :
ma petite copine = ma blonde
le bac/ferry = le traversier
A+
nana
ma petite copine = ma blonde
le bac/ferry = le traversier
A+
nana
nanaoned- Timide, mais je me soigne !
- Nombre de messages : 16
Age : 43
Guilde : Kalimsshar
Date d'inscription : 05/06/2008
Re: Pour les canadien(ne)s
c'est vrai que l'on dit un ferry (s'est en anglais) mais pas un bac... bah , sa dépend de où tu va au quebec...
on dit "ma blonde " pour une fille et "mon chum" pour un gars
on dit "ma blonde " pour une fille et "mon chum" pour un gars
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum